Александрия Сербская. Полуустав. Лист 11 (оборот) Царь Филипп отдает сына Александра в учение Аристотелю
1650-е, с дополнениями начала XIX века
Размер - 27 x 18
Материал - бумага
Техника - чернила, киноварь
Инвентарный номер - МК-8
Поступило в библиотеку Третьяковской галереи по завещанию П.М. Третьякова
Греческий роман об Александре Македонском (356-323 гг. до н.э.) был записан, вероятно, в египетской Александрии в III веке, и, впоследствии, неоднократно перерабатывался и дополнялся. К концу XIX исследователям были известны три наиболее ранние греческие редакции романа, позже были обнаружены еще три. В настоящее время все эти редакции обозначены буквами греческого алфавита. Александрия Сербская вероятнее всего получила свое называние в связи с южнославянским происхождением перевода романа с греческого языка.
На Руси Александрия Сербская известна с XV столетия. Некоторые особенности текста, не имеющие аналогов в южнославянских рукописях, позволяют ученым делать вывод о наличии общего источника, протографа. Все дошедшие до нас русские списки Александрии Сербской с развернутыми циклами иллюстраций относятся к XVII веку. Художник, создавший миниатюры для рукописи, хранящейся в Третьяковской галерее, по всей видимости, обращался к ранним иллюстрированным книгам, среди которых Лицевой Летописный свод, Хроники Георгия Амартола и другие.
Лист 11 (оборот). Царь Филипп отдает сына Александра в учение Аристотелю.
Слева изображен восседающий на троне со ступенчатым подножием царь Филипп, справа – стоящий философ Аристотель и приветствующий его отрок Александр с книгой в правой руке. На фоне – дворцовая постройка с широкой двускатной кровлей и двумя башенками.