Александрия Сербская. Полуустав. Лист 20 (оборот).Брачный пир царя Филиппа
1650-е, с дополнениями начала XIX века
Размер - 27 x 18
Материал - бумага
Техника - чернила, киноварь
Инвентарный номер - МК-8
Поступило в библиотеку Третьяковской галереи по завещанию П.М. Третьякова
Греческий роман об Александре Македонском (356-323 гг. до н.э.) был записан, вероятно, в египетской Александрии в III веке, и, впоследствии, неоднократно перерабатывался и дополнялся. К концу XIX исследователям были известны три наиболее ранние греческие редакции романа, позже были обнаружены еще три. В настоящее время все эти редакции обозначены буквами греческого алфавита. Александрия Сербская вероятнее всего получила свое называние в связи с южнославянским происхождением перевода романа с греческого языка.
На Руси Александрия Сербская известна с XV столетия. Некоторые особенности текста, не имеющие аналогов в южнославянских рукописях, позволяют ученым делать вывод о наличии общего источника, протографа. Все дошедшие до нас русские списки Александрии Сербской с развернутыми циклами иллюстраций относятся к XVII веку. Художник, создавший миниатюры для рукописи, хранящейся в Третьяковской галерее, по всей видимости, обращался к ранним иллюстрированным книгам, среди которых Лицевой Летописный свод, Хроники Георгия Амартола и другие.
Лист 20 (оборот). Брачный пир царя Филиппа.
Слева, за свадебным столом, сидят царь Филипп с царицей и Александр. Справа, перед городскими воротами, изображены Филипп и Александр, обращенные друг к другу. На фоне – дворцовые постройки сложной формы с щипцовыми кровлями и городские стены с зубцами.