Греческий роман об Александре Македонском (356-323 гг. до н.э.) был записан, вероятно, в египетской Александрии в III веке, и, впоследствии, неоднократно перерабатывался и дополнялся. К концу XIX исследователям были известны три наиболее ранние греческие редакции романа, позже были обнаружены еще три. В настоящее время все эти редакции обозначены буквами греческого алфавита. Александрия Сербская вероятнее всего получила свое называние в связи с южнославянским происхождением перевода романа с греческого языка.
На Руси Александрия Сербская известна с XV столетия. Некоторые особенности текста, не имеющие аналогов в южнославянских рукописях, позволяют ученым делать вывод о наличии общего источника, протографа. Все дошедшие до нас русские списки Александрии Сербской с развернутыми циклами иллюстраций относятся к XVII веку. Художник, создавший миниатюры для рукописи, хранящейся в Третьяковской галерее, по всей видимости, обращался к ранним иллюстрированным книгам, среди которых Лицевой Летописный свод, Хроники Георгия Амартола и другие.
Лист 118 (оборот). Царь Александр воздает хвалу истинному Богу.
В центре изображен царь Александр, стоящий посреди городской площади на невысоком столпе с четырехугольной площадкой вверху. Правая рука Александра воздета к небу. По сторонам от столпа стоят изумленные персы. С крыш городских зданий низвергаются воины и скорчившиеся идолы. Вверху – небесная полусфера с изображениями солнца и луны. На фоне - городские постройки разнообразной формы и стена с островерхими башенками.