«Руки галстуком» – четвертая опубликованная книга Анатолия Мариенгофа, она же – третья, выпущенная объединением имажинистов. Ее оформлением занимался Георгий Якулов. Иллюстрации на страницах книги ассоциативны, это сменяющие друг друга образы, которые рождаются в воображении художника при чтении стихотворных строк.
Якулов подписал Декларацию имажинистов вместе с С. Есениным, А. Мариенгофом, В. Шершеневичем, Р. Ивневым, Б. Эрдманом. В ней среди прочего провозглашалось: «Образ, и только образ. <…> Всякое содержание в художественном произведении так же глупо и бессмысленно, как наклейки из газет на картины. Мы проповедуем самое точное и ясное отделение одного искусства от другого. <…> Передай, что хочешь, но современной ритмикой образов». Художник вступил в «Орден имажинистов», участвовал в митинге-выставке картин и стихов имажинистов в Политехническом музее, там же вместе с демонстрацией картин читал доклад «Образ краски (нота имажинистов миру)». Всё это события 1919-го – года, предшествовавшего времени создания литографированной книги Мариенгофа «Руки галстуком».
К началу 1920-х годов издание таких малотиражных экспериментальных книг уже имело традицию. Поэтические сборники русских футуристов – сочинения В. Хлебникова, А. Кручёных, В. Маяковского в оформлении Н. Гончаровой, М. Ларионова, В. Чекрыгина, Л. Жегина также выполнялись литографским способом. На страницах из обычной или низкокачественной бумаги изображение соседствовало с текстом, написанным самим поэтом или художником. Якулов в соавторстве с Мариенгофом продолжил эту линию и создал страстное, экспрессивное произведение, рассказывающее о любви героя посредством чередования образов из арсенала урбанистической и эротической поэтики.
На странице «Не было Вас – и не было дня…» Якулов избирает начертание букв с большим количеством извивающихся вертикальных линий, ниже в авангардной манере, дробя форму, он изображает два профиля влюбленных. Иллюстрацию сопровождают поэтические строки: «Сквозь окно на улицы <…> выплыл глазами…». Буквы в верхней части страницы смотрятся как стекающие капли или дрожащие на стекле отсветы городских огней.
На обороте страницы шрифт меняется, становится более характерным для Якулова. Такие начертания букв Д.В. Сарабьянов не без основания связывал с традицией армянской каллиграфии, к ней более или менее осознанно обращался художник, армянин по национальности. Сама иллюстрация при этом резко контрастирует с воздушным линейным рисунком на предыдущей странице. Морские образы Мариенгофа – пристани, чалок ленты, сходни – создают необходимость с помощью жирных разнонаправленных штрихов и пятен изобразить бурное море, которое ударяется о скалы.