Портрет Мидхата Рефатова
Патрон шедевра
Фальк Роберт (1886-1958)
Портрет Мидхата Рефатова
1915
Размер - 124 x 81
Материал - холст
Техника - масло
Инвентарный номер - Инв.10324
Приобретено у автора, поступило из МЖК на выставку «Бубновый валет». 1927
Творческий путь Роберта Фалька отличался сложной внутренней эволюцией: молодость, связанная с первым объединением русского авангарда – обществом «Бубновый валет», неопримитивизмом, сезаннизмом и кубизмом; поворот «к старым мастерам» в начале 1920-х; парижское десятилетие (1928–1937), отмеченное «возвратным импрессионизмом» и экспрессионистскими тенденциями; поздний период, вобравший опыт предшествующих лет. В 1950-х, в период оттепели, творчество Фалька стало для молодых неофициальных художников мостом, ведущим к настоящим живописным традициям – французскому искусству и русскому авангарду – через пропасть изоляции, куда волей государства была ввергнута отечественная культура.
О своей бубнововалетской живописи Фальк писал: «В этот период я любил яркие, контрастные сочетания, обобщенные выразительные контуры, даже подчеркивал их темной краской. <...> В какой-то мере я отдал дань кубизму: многие вещи мои того времени отличаются сдвигами формы». В этот период Фальк пишет и портреты, и обнаженную натуру, и натюрморты, причем в эти годы уже вполне складывается его собственная поэтика каждого из жанров. Многие важнейшие работы Фалька середины 1910-х годов написаны в Крыму.
В портретах этого времени Фальк, как правило, располагает модель не на плоском фоне, но в умеренно кубизированном пространстве. За спиной татарского поэта Мидхата Рефатова выстраивается ввысь его родной крымский пейзаж: минарет мечети, белые домики с красными крышами, густая темная зелень деревьев. Кубистические приемы позволяют художнику выявить утонченный и возвышенный внутренний мир героя, скорбно-пессимистический строй его мыслей. Кажется, в этом печальном портрете предсказана трагическая судьба его героя – спустя пять лет он будет расстрелян белогвардейцами.
Мидхат Рефатов работал журналистом в крымских газетах, перевел на турецкий язык «Войну и мир» Льва Толстого, был составителем русско-турецкого словаря. Он был участником освободительного движения крымских татар, членом Мусульманского бюро при Крымском обкоме РКП(б). Модель словно вызвала в художнике предчувствие грядущей трагедии целого народа.